ネガティブとポジティブ、ペシミスティックとオプティミスティック
以前書いた「ストレスとフラストレーションの違い」についてと同様の形状で、単語の使い方を間違えている、という話。ストレスとフラストレーションについて、わりと混同して使われている。同じように、ネガティブとポジティブについても、間違えて使われていることがある。自分でも使い方が間違えていたので、自戒の念として表記しておく。
positive(ポジティブ):積極的なさま。
negative(ネガティブ):否定的であるさま。消極的なさま。
助動詞。ある現象への対応を示している。精神的な部分は示されていない。
ちなみに
pessimistic(ペシミスティック):悲観的。悲観論者はペシミスト。
optimistic(オプティミスティック):楽観的。楽観論者はオプティミスト。
こちらは、精神的な部分を示しており、現象への対応は示されていない。ネガティブと、ペシミスティックが混同している場合がある。というか、混同していた。だから「ネガティブとポジティブの使い分け」が、おかしく感じたのか。