甘いと辛い

細かいネタで埋めてみよう。
甘いと辛い、という言葉がある。普通にぱっと読むと「あまい」と「からい」だと思う。しかし、それぞれに、違う読み方がある。
「うまい」と「つらい」だ。
日本人は「あまい」と「うまい」を、また「からい」と「つらい」を区別しなかったのだろうか。
英語だとHOT(熱い)とHOT(辛い)が同じ字だ。これもまた同様に、区別しなかったのだろうか。